Nov 19, 2013

Ca trù: Nhân sinh tại thế

(Lời Hát nói Ca trù)
Tác giả: Khuyết danh 缺名
人生在世
人生在世
最適情惟酒與歌
富貴能幾何
黃粱梦一醒他便覺
縱不及時歌酒樂
百年身後有誰知
好歌好酒好琴棋
壹壺占人間樂境
詩三百怡愉爾性
任人稱是聖是仙
悠悠風月無邊

Nhân sinh tại thế 
Tối thích tình duy tửu dữ ca 
Phú quý năng kỷ hà 
Hoàng lương mộng nhất tinh tha tiện giác 
Túng bất cập thời ca tửu lạc 
Bách niên thân hậu hữu thùy tri 
Hảo ca hảo tửu hảo cầm kỳ 
Nhất hồ chiếm nhân gian lạc cảnh
Thi tam bách di du nhĩ tính 
Nhậm nhân xưng thị thánh thị tiên 
Du du phong nguyệt vô biên


Người trong cõi thế

Người trong cõi thế 
Thật thỏa tình chỉ rượu với ca, 
Sung sướng được mấy giờ? 
Như cơn mộng tỉnh ra tàn một giấc! 
Nếu chẳng kịp thời vui rượu, hát, 
Trăm năm sau đó biết ai chi! 
Giỏi ca, giỏi rượu, giỏi cầm kỳ, 
Một vùng giữa cõi đời đủng đỉnh. 
Thơ hàng tập nhàn vui tâm tính, 
Mặc người kêu là thánh, là tiên. 
Nhởn nhơ trăng gió vô biên! 
                            Đỗ Quang Liên dịch



No comments:

Post a Comment