May 20, 2013

Thành chính giác

Tác giả: Nguyễn Y Sơn (1121-1213) 阮依山 

成正覺
如來成正覺
一切量等身
囬互不回互
眼晴童子神

Như lai thành chính giác 
Nhất thiết lượng đẳng thân 
Hồi hỗ bất hồi hỗ 
Nhãn tình đồng tử thần

Dịch nghĩa: 
Thành Phật 
Khi đức Như Lai đã thành Chính giác, 
Thì coi thân của vạn vật đều có lượng bằng nhau; 
Điều quanh co cũng trở thành không quanh co, 
Trong cái thần trong sáng của con mắt trẻ thơ.

Dịch thơ: 
I
Khi đức Như Lai thành chính quả, 
Muôn thân bỗng hoá lượng bằng nhau; 
Như trong ánh mắt thần con trẻ, 
Khuất khúc bao nhiêu cũng sạch làu. 
                                                       Huệ Chi 

II
Như Lai thành Chính giác, 
Mọi vật lượng bằng nhau;
Quanh quất không quanh quất, 
Thần mắt trẻ trong veo. 
                            Đỗ Quang Liên

III 
Như Lai bậc Chính giác cao, 
Coi thân muôn vật lượng đều bằng nhau; 
Bao nhiêu khuất khúc sạch làu, 
Tựa như mắt trẻ trong veo tuyệt vời.
                                             Đỗ Quang Liên


Chú thích: 
Chính giác: nguyên tiếng Phạn phiên âm là Tam Bồ Đề, là thành Phật. 

Mọi người đều có thân mà lượng bằng nhau, mọi người đều có thể thành Phật. 

Mắt trẻ: Ý nói cái trực quan huyền diệu, khi ngộ Đạo thì đồng nhất bản thân với “Đạo”, không phân biệt cái “tôi” với vạn vật chung quanh. 




No comments:

Post a Comment