Tác giả: Nguyễn Y Sơn (1121-1213) 阮依山
化運
眞身成萬象
萬象即真身
月殿榮丹桂
丹桂在一輪
Chân thân thành vạn tượng
Vạn tượng tức chân thân
Nguyệt điện
vinh đan quế
Đan quế tại nhất luân
Dịch nghĩa:
Biến hoá và chuyển vần
Chân thân biến
hóa thành muôn vàn hiện tượng*,
Muôn vàn hiện tượng cũng là chân thân.
Cũng như cung trăng làm cho cây quế đỏ tươi tốt,
Nhưng cây quế đỏ vẫn ở trong cung trăng.
Dịch thơ:
I
Chân thân thành vạn tướng,
Vạn tướng cũng chân
thân;
Cung trăng tươi quế đỏ,
Quế đỏ vẫn cung trăng.
Đỗ Quang Liên
II
Một thực
thân thành nghìn tướng sắc,
Dẫu muôn nghìn cũng tức chân thân;
Khác nào quế tốt
muôn phần,
Nghìn thu vẫn ở giữa vầng trăng trong.
Phạm Tú Châu
Chú thích:
Nguyễn Y Sơn không rõ tên thật, sinh năm Tân Sửu, niên hiệu
Thiên Phù Duệ Vũ thứ hai, ông tu ở chùa Đại Tứ hương Đại Thông, quận
Long Phúc, lập thành thế hệ thứ 19, dòng thiền Nam Phương.
*Chân thân là thân thể thực. Theo quan điểm nhà Phật, đó là
cái thân trường tồn vĩnh viễn, bất sinh, bất diệt, tức là bản thể. Còn thân thể
người ta và vạn vật chỉ là thân thể giả, tức là hiện tượng.
No comments:
Post a Comment