Jan 8, 2015

Tự thuật nhị thủ kỳ nhị



Tác giả: Nguyễn Bỉnh Khiêm 阮秉謙

Đắc ưu du khả tiện ưu du 
Tâm dật thần nhàn nhật nhật hưu 
Tối ái ngũ hồ hồ thượng khách 
Thanh phong minh nguyệt nhất biên chu

Dịch nghĩa:  
Tự thuật hai bài (bài 2) 
Được vui chơi hãy cứ vui chơi, 
Hằng ngày nghỉ ngơi, tâm thần thoải mái; 
Yêu biết bao những khách du vùng Ngũ Hồ, 
Trăng trong gió mát, một chiếc thuyền con.

Dịch thơ: Đỗ Quang Liên 

Được vui chơi hãy cứ vui chơi, 
Thoải mái tâm thần, sống thảnh thơi; 
Yêu bấy Ngũ Hồ bao nhã khách, 
Trăng trong gió mát một thuyền bơi. 

II 
Được vui chơi, hãy vui chơi, 
Ngày ngày thần trí thảnh thơi thanh nhàn; 
Ngũ Hồ, yêu bấy tao nhân, 
Trăng trong gió mát, con thuyền phiêu du.





No comments:

Post a Comment