Tác giả: Đặng Minh Khiêm 鄧明謙
陳仁宗
世出金仙應運生
擔當大事武功成
中庸自是聖能事
戒行須知苦用情
Thế xuất kim tiên ứng vận sinh
Đảm đương đại sự vũ công
thành
Trung dung tự thị thánh năng sự
Giới hạnh tu tri khổ dụng tình
Dịch nghĩa:
Trần Nhân
Tông
Kim Tiên giáng thế, ứng vận mà sinh,
Gánh vác việc lớn, hoàn thành võ
công;
Đạo "Trung dung” tự là sở năng của bậc Thánh,
Phải dụng công gian khổ
trong khi giới hạnh.
Dịch thơ: Đỗ Quang Liên
I
Ứng vận, kim tiên xuống cõi trần,
Đảm đương việc lớn, rực công huân;
“Trung dung”, bậc Thánh tài gìn giữ,
Giới hạn
nhọc lòng, khổ tấm thân.
II
Kim tiên ứng vận giáng sinh,
Đảm đương việc lớn,
hoàn thành võ công;
Thánh nhân giỏi đạo “Trung dung”,
Còn theo giới hạnh khổ
công cố tình.
Chú thích:
- Vua Trần Nhân Tông: tên là Khâm, con vua Trần Thánh
Tông, sau về Yên Tử tu hành, lập ra Thiền pháí Trúc lâm.
- Kim tiên: đồng tử mình
vàng, chỉ Hoàng hậu nằm mơ thấy Tiên đồng giáng sinh, sinh ra vua Nhân Tông.
- Trung dung: đạo Trung dung, một triết lý của đạo Nho, chủ ý là không thiên lệch,
không thay đổi.
- Hai câu thơ cuối có ý cho là vua Trần Nhân Tông quá say mê đạo
Phật, đáng lý chỉ cần ông theo đạo Nho đúng mức là đủ.
No comments:
Post a Comment