Hồng Hà nữ sỹ luyến
thi nhị thập thủ
Trần Uyên
Bích câu kỳ ngộ ký
紅霞女士戀詩二十首
陳渊
碧講奇遇記
Phong lưu giải cấu cổ lai đa
Để sự như hà hựu khảm kha
Đới
muộn thư hoài dung dị lãn
Thôi sầu xuân lậu đẳng nhàn qua
Trần tâm mạn bả tương
tư yến
Hào khí không thành biệt hận ma
Tối thị quan hoài nan khiển xứ
Lâm thời
nhất chuyển dạng thu ba
Dịch thơ: Trần Văn Giáp
Mười
bài hoài xuân (bài 10)
Người xưa kỳ
ngộ cũng nhiều
Sao nay ta lại gặp nhiều khó khăn
Ngại buồn tấc dạ băn khoăn
Ôm
sầu luống để đêm Xuân bóng tà
Nhớ ai con én bay xa
Giận ai như giận con ma trêu
mình
Một điều không nỡ dứt tình
Là khi chưa bước mắt xanh đưa chào
No comments:
Post a Comment