Mar 18, 2015

515. Đề tử đồng đế quân miếu



Tác giả: Phùng Khắc Khoan 馮克寬
題梓潼帝君廟
三才至理都通貫
萬古彝倫賴植扶
虎券龍符收岳瀆
鳳箋鸞筆紀春秋

Tam tài chí lý đô thông quán 
Vạn cổ di luân lại thực phù 
Hổ khoán long phù thu nhạc độc 
Phương tiên loan bút kỷ xuân thu

Dịch nghĩa:  
Đề miếu Tử Đồng đế quân 
Nghĩa lý sâu xa về tam tài đều thông suốt, 
Đạo nghĩa thông thường muôn thuở nhờ được vun trồng nâng đỡ; 
Khoán hổ, bùa rồng thu phục cả sông núi, 
Giấy phương, bút loan ghi chép chuyện các đời.

Dịch thơ: Đỗ Quang Liên 

Tam tài nghĩa lý đều thông suốt, 
Muôn thuở đạo thường được cậy nhờ; 
Khoán hổ, bùa rồng thu đất nước, 
Bút loan, giấy phượng chép xuân thu. 

II
Quán thông đạo lý tam tài, 
Luân thường muôn thuở đắp xây vun trồng; 
Núi sông khoán hổ, bùa rồng, 
Bút loan, giấy phượng tháng năm ghi dùng.





No comments:

Post a Comment