Feb 6, 2015

490. Thánh tông thuần hoàng đế



Tác giả: Hà Nhậm Đại (1525-?) 何任大
聖宗淳皇帝
日上天中黃道開
帝王事業見雄才
平生學問真高邁
女子焉知是禍胎

Nhật thướng thiên trung hoàng đạo khai 
Đế vương sự nghiệp hiện hùng tài 
Bình sinh học vấn chân cao mại 
Nữ tử yên tri thị họa thai

Dịch nghĩa:  
Thánh Tông Thuần Hoàng đế  
Vầng dương lên giữa trời mở đường hoàng đạo, 
Sự nghiệp đế vương biểu hiện tài năng hùng mạnh; 
Bình sinh học vấn thật là cao siêu, 
Nào hay đàn bà gây nên cái mầm mống tai hoạ.

Dịch thơ: 

Mở đường hoàng đạo, một vầng dương, 
Tài lớn, hào hùng bậc đế vương; 
Học vấn cao siêu đời hiếm có, 
Đắm tình, tự chuốc lấy tai ương. 
                                          Ngô Văn Phú 

II 
Hoàng đạo rực rỡ vầng dương, 
Hùng tài, sự nghiệp đế vương rạng ngời; 
Học vấn cao mại khác đời, 
Đàn bà, đâu biết là mồi tai ương! 
                                            Đỗ Quang Liên 



Chú thích: 
Hà Nhậm Đại hiệu là Hoàng Phủ, tên chữ là Lập Phu, người Bình Sơn, Lập Thạch, Phú Thọ. Ông đỗ Tiến sỹ năm 1574, thời Mạc Mậu Hợp, làm quan đến Lễ Bộ Thượng thư. Thơ chuyên về vịnh sử. Tác phẩm: Khiếu vịnh thi tập.





No comments:

Post a Comment