Tác giả: Phùng Khắc
Khoan 馮克寬
午坐偶成
許大乾坤有此身
此身許大有經綸
凡夫肉眼那能識
不識吾儒是貴人
Hử đại càn khôn hữu thử thân
Thử thân hử đại hữu kinh luân
Phàm phu nhục nhãn na năng thức
Bất thức ngô nho thị quý nhân
Dịch nghĩa:
Chợt làm
lúc ngồi ban trưa
Đất trời to lớn đã sinh ra thân ta,
Thân ta hứa hẹn sẽ có
tài kinh luân;
Người phàm mắt thịt sao biết được,
Nhà nho này sẽ là bậc quý
nhân.
Dịch thơ: Đỗ Quang Liên
I
Trời đất đã cho có tấm thân,
Thân
này ắt có chí kinh luân;
Người trần mắt thịt sao hay biết,
Nho sĩ mai này sẽ
quý nhân.
II
Càn Khôn sinh dưỡng thân này,
Thân này rèn chí luyện tài kinh
luân;
Người phàm mắt thịt nhìn nhầm,
Hàn nho hẳn sẽ Quý nhân mai ngày.
No comments:
Post a Comment