Feb 12, 2015

Ngọ tọa ngẫu thành



Tác giả: Phùng Khắc Khoan 馮克寬
午坐偶成
許大乾坤有此身
此身許大有經綸
凡夫肉眼那能識
不識吾儒是貴人

Hử đại càn khôn hữu thử thân 
Thử thân hử đại hữu kinh luân 
Phàm phu nhục nhãn na năng thức 
Bất thức ngô nho thị quý nhân

Dịch nghĩa:  
Chợt làm lúc ngồi ban trưa 
Đất trời to lớn đã sinh ra thân ta, 
Thân ta hứa hẹn sẽ có tài kinh luân; 
Người phàm mắt thịt sao biết được, 
Nhà nho này sẽ là bậc quý nhân.

Dịch thơ: Đỗ Quang Liên 

Trời đất đã cho có tấm thân, 
Thân này ắt có chí kinh luân; 
Người trần mắt thịt sao hay biết, 
Nho sĩ mai này sẽ quý nhân. 

II 
Càn Khôn sinh dưỡng thân này, 
Thân này rèn chí luyện tài kinh luân; 
Người phàm mắt thịt nhìn nhầm, 
Hàn nho hẳn sẽ Quý nhân mai ngày.





No comments:

Post a Comment