Jun 23, 2014

Thướng minh đế thi kỳ nhị



Tác giả: Bùi Bá Kỳ 裴伯琦
上明帝詩其二
陳事陵夷未可期
含冤抱恨有天知
南方臣子懷忠義 
誓國捐伐季犛

Trần sự lăng di vị khả kỳ 
Hàm oan bão hận hữu thiên tri 
Nam phương thần tử hoài trung nghĩa 
Thệ quốc quyên khu phạt quý ly

Dịch nghĩa:  
Thơ dâng lên vua nhà Minh (bài 2)  
Việc nhà Trần suy sụp biết ngày nào mới khôi phục được, 
Ngậm oan ôm hận chỉ có trời biết; 
Phận tôi con nước Nam mang lòng trung nghĩa, 
Thề vì nước bỏ mình để đánh Quý Ly.

Dịch thơ: Đỗ Quang Liên 

I   
Trần tộc suy vi chuyện chẳng ngờ, 
Ngậm oan, ôm hận, trời hay cho? 
Tôi dân Nam Việt lòng trung nghĩa, 
Vì nước quên thân đánh Quý Lý. 

II 
Nhà Trần suy sụp rã rời, 
Ngậm oan, ôm hận có trời biết cho; 
Dân Nam trung nghĩa thờ vua, 
Quên mình vì nước diệt bè Quý Lý.


No comments:

Post a Comment